The Language Of Racism

by plawiuk | March 16, 2007 at 10:52 am
722 views | 0 Recommendations | 1 comment
Gee I guess it misses something in the translation. Say it in Quebecois and it isn't racist. It is only racist if you say it in English. Mr. Boisclair was speaking French to a classroom of university students when he referred to "yeux bridés," which translates as slanted or slanting eyes. He suggested yesterday the term might have a more negative connotation in English than in French.
Advertisement
recommend Sign In or Join to post comments
Kaitlin
Kaitlin
flagged this story as Needs Improvement

at 11:30 on March 16th, 2007

As one of the NowPublic editors, I’ve flagged your item as Incomplete. Please feel free to write your own comment in response, but first check out NowPublic news values and our Code of Conduct. These will make your stuff better.

Hi plawiuk, I like your pieces a lot, but I think when they are posted to NowPublic we lose some of the backstory they probably have on the blog. Consider writing a short introductory paragraph to outline what the highlighted piece is about or posting more of the original blog entry. Keep up the good work! 

closeSign in to NowPublic

is reporting from