NP Rank:
Translator fired for Sarkozy joke
by Jordan Yerman | May 2, 2007 at 09:45 am
1947 views | 0 Recommendations | 5 comments
Subtitles are powerful things: jokes like this can have a powerful effect on public perception outside of France, where the leading presidential candidate's words have been distorted by a freelance translator. Whether this can actually affect the election, though, is another story.
A French TV worker has been sacked for letting a “joke” about right-wing presidential candidate Nicolas Sarkozy slip into the English-language subtitles of a news report, his employer said yesterday.In the US version of a news bulletin by the public broadcaster France 2 last week, a Sarkozy appeal to French voters to join his campaign was translated as a call for them to “to rally my inflated ego”.
The erroneous subtitles were broadcast to television viewers in the United States.
Advertisement




Most RecentMost Recommended Comments (5)
at 10:09 on May 27th, 2007
I tiold sarkozy he had an inflated ego and he would not talk to when ask to me and now I tell him he got no BALLS
at 09:10 on May 27th, 2007
I tiold sarkozy he had an inflated ego and he would not talk to when ask to talk me and now I tell him he got no BALL
at 09:13 on May 27th, 2007
NO BALLS
at 11:18 on May 27th, 2007
Did you know he kick an AMERICAN OUT OF france. He said he likes AMERICANS but he wants to kick them well come and try kicking my ass
at 06:08 on August 5th, 2008
Hu dis idiot, I wan a bell?