NP Rank:
Obama's Lost in Translation: Russian Media
Barry Artiste Op/Ed
Certainly easy to understand how two different languages translated for media cause confusion with those unclear on Americanisms, when in Russian there isn't an adequate translation for those words.
How Russians Interpret Obama 23 January 2009By Michele A. Berdy
Инаугурационная речь: Inaugural speech
After Abraham Lincoln spoke at Gettysburg -- now considered to be one of the finest orations in U.S. history -- the critics gave him mixed reviews. One critic called his words "silly, flat and dishwatery utterances," while another called it "a perfect gem, deep in feeling, compact in thought and expression." So far, President Barack Obama's speech has gotten the same treatment, with one writer referring to his "soaring rhetoric"; others calling it "flat rhetoric." I guess we'll have to wait until all the scores are in.


Most RecentMost Recommended Comments (2)
at 09:13 on January 25th, 2009
History will tell.
at 13:16 on January 25th, 2009
Yep, I think Obama will do okay, but then we shall see,